terça-feira, novembro 27, 2007

¿Hablas Español?

Ocorre um fenômeno muito curioso quando eu vou assistir a filmes, ou qualquer outra coisa, falada, ou apenas com alguns diálogos, em espanhol.
Por algum motivo as falas me parecem falsas, estranhas e deslocadas. É como se elas não deveriam estar sendo faladas nessa língua.
A maioria das pessoas também iriam estranhar um filme falado em espanhol simplesmente por estarem acostumadas a assistirem a filmes somente em inglês ou dublados em português, assim qualquer coisa que se afaste disso parece estranha.
Mas esse não é o meu caso.
Eu costumo ver filmes em vários idiomas diferentes e espanhol é a única língua em que isso acontece.
Eu já vi filmes em francês, alemão, italiano, russo, romeno, japonês, mandarim, cantonês, coreano, hebraico, árabe, aramaico, norueguês e sabe-se lá quantos outros (minha memória não é tão boa assim) e ainda assim o diálogo não só me soa natural como eu termino o filme com vontade de aprender a falar o idioma em questão.
É triste porque eu amo filmes como E Sua Mãe Também e O Labirinto do Fauno mas o acho limitados, mesmo não o sendo.
O espanhol continua me parecendo uma forma errada de falar português.
E o detalhe é que isso só acontece em obras de ficção. Documentários, entrevistas e diálogos reais fogem do problema.
Sei lá, eu devo ter sérios problemas psicológicos.

----------------
Now playing: The Beatles - The Balad of John and Yoko
via FoxyTunes

2 comentários:

  1. talvez isso aconteça porque Espanhol é mais parecido com Pt do que mandarim e tal... fiu_

    anyway, já assistiu Machuca? quando assisti, tive a mesma sensação que tu ao assistir filmes em espanhol xD

    ResponderExcluir
  2. latim, ucraniano, chinês, guarani, tcheco, zulu.

    ResponderExcluir